我们经常在媒体上,主要是中国的媒体,看到国际人名地名的汉语译名,例如纽约、达尔文、拜登、特朗普等。外国译名,中国各媒体几乎是一致的。究竟有何根据?原来中国有一套译名标准叫《外语地名汉字译写导则》(以下简称《导则》,国家标准编号为GB/17693-1999,共有6种语言,分别是英语、法语、德语、俄语、西班牙语和阿拉伯语。《导则》名称虽然是“地名”汉字的译写,它也提供了常用常用人名译写表。

《导则》有一个总则:地名专名一般音译,通名一般意译。例如:Indian Peak的译写是“印第安峰”,“印第安”是专名,音译;“峰”是通名,意译。

惯用汉字译名和以常用人名命名的地名仍旧沿用;其派生的地名,原则上同名同译。地名译写应采用该国官方出版的地图、地名录、地名词典、地名志等文献中的标准地名。

明显反映地理实体特征的专名,一般意译,例如Dead Sea死海,Three Sisters Mountain三姊妹山。具有一定意义或音译过长的专名,一般意译,例如:International Falls国际瀑布城。对专名起修饰作用的形容词意译,例如:East Linton东林顿。当通名为一词多义时,汉字译写时应视通名所指的地理实体类别译写。

例如:Norton Sound的sound除了“声音”,还有一个意义“海湾”。所以Norton Sound的译名是“诺顿湾”才规范,如果译为“诺顿声”就不伦不类了。谈到多义词的通名,这里顺便做个本地译名的补充,Klang Valley的valley有2个释义:山谷和流域。一些编辑不知就里,硬把Klang Valley译为“巴生谷”是错误的,因为巴生是平地,没有山谷。规范的译名是“巴生河流域”。

此外,《导则》还有一个常用通名和常用词汇的译写表。例如saddle是山口,pier是码头,ridge是岭,等等。

《导则》对部分字母及读音的译写有规定,例如字母a, e,o在首音节和尾音非重读时有指定的译写对应,辅音字母s,均按汉字“斯”译写。其他比较技术性的译写规则,这里从略。

关于英语人名的译写,《导则》也有一定准则,例如“弗”用于译名的词首,“夫”用于译名的词中和词尾。中国媒体英语姓名的译写除了以《导则》为根据外,也参考了新华通讯社译名室编的《英语姓名译名手册》(北京商务出版)。这里举几个例子:Abraham亚伯拉罕,John 约翰,Edward爱德华,Nottingham诺丁汉,Toms汤姆斯,等等。香港中国语文学会出版的《语文建设通讯》(2020年11月第122期),就有拙作《谈英语常用人名的译写》,该文有详尽的例子。请大家参阅。

最后一提的是,我国领导的译名,中国并没有按照“名从主人”的原则译名,原因是穆斯林国家的人名译写,中国根据是《导则》第6项的“外语地名汉字译写导则----阿拉伯语”部分来译写的。于是前首相“马哈迪”译成了“马哈蒂尔”,“阿都拉”成了“阿卜杜拉”。还有我们压根儿都不认识的“后赛因”,原来就是第二任首相“敦胡申翁”。毕竟马来西亚是个小国,中国不可能为我们特别编撰一套马来西亚穆斯林人名的译写导则。

热门新闻

阅读全文

为闪避路人紧急刹车酿祸 摩哆骑士摔落路面惨死

阅读全文
台湾宝林茶室信义A13店在食物中毒事件发生后停业。(图取自台湾中央社)

【宝林茶室中毒案】再添一死 大马籍工程师抢救一个月不治

阅读全文

抵挡不住杯葛潮或市场低迷? 浮罗山背KFC暂停止营业

阅读全文
吉打肯德基(KFC)快餐店抵挡不住杯葛潮?整个吉打共有49间肯德基快餐店分行,其中11间暂时停业。

吉KFC抵挡不住杯葛潮? 11间暂时停业

阅读全文

朝野互动 引人瞩目

阅读全文

【LIVE】新古毛补选提名(国盟)(报导:李素雯)

阅读全文

蓝志锋:达祖丁被革职是活该 政治报复乃其次

东方文荟

达祖丁因为处理轻快铁列车相撞不得体,而被炒鱿鱼,失去国家基建公司(Prasarana)主席职位。达祖丁耍嘴皮,傲慢无礼的...

阅读全文

冯振豪:国盟政府失败的根本原因

东方文荟

国盟上台执政一年有多,经济复苏和抗疫表现皆赤字连连,根据大马O2研究中心五月中公布的民调显示,首相慕尤丁在3月26日到4...

阅读全文

杜新宝:小六评估和魔术方块

东方文荟

魔方,或者魔术方块,1974年由匈牙利建筑学教授暨雕塑家鲁比克·艾尔内发明,今已是极为普及的益智玩具。魔术方块有不同的种...

阅读全文

林艾萱 :没有人可以独善其身的时代

东方文荟

再谈新冠肺炎的疫情,对很多人来说,或者已经是麻木了。日愈创新高的确诊数据,死亡人数一次比一次增加,重症病房已医疗崩溃,甚...

阅读全文

孙和声:马来西亚经济现况与走势

东方文荟

马来西亚在经济层面,曾历经多个不同的阶段性变化,自1957独立至1970年基本上维持了独立前的自由市场经济政策;1971...

阅读全文

林艾萱:“新型啃老”的崛起

东方文荟

啃老族对现代社会来说一点都不陌生,随著社会富裕经济发达,双薪家庭越多,生活物质的丰富让现代孩子从小都被呵护长大,与过去时...

阅读全文

陈仁杰:我们照顾我们

东方文荟

近期,亚洲多个国家与地区新冠肺炎确诊数据出现反弹趋势,位列防疫模范生的新加坡与台湾的防疫措施似乎也出现了缺口。单日介于两...

阅读全文

林春发:我一生的恩人

东方文荟

我的三叔林永略(又名林邦才,Tony Lim)出版处女著《如果没有遇到她》,邀我写序,真不知写什么。犹记得2014年我的...

阅读全文

孙和声:华文教育与华人教育

东方文荟

华文教育顾名思义是以华语华文为教学媒介语的教育;而华人教育重点则在于华人/华裔有没有机会受教育而不论教学媒介语是华文、英...

阅读全文

杜新宝:切莫当人类胜时你已输

东方文荟

想像这一幕:有人威胁说会雇黑帮对付你,只要你外出,随时就会被打。你因此每出门就提心吊胆,发觉有人靠近你时就紧张兮兮,但不...