(北京12日讯)中国各地方言众多,最近中国网络论坛上有网民讨论哪里的方言最难懂,有网民就点名闽南语,指发音和字幕完全对不上,“根本就是外语”。
署名柳欣的作者周六在观察者网的网络论坛“风闻”发文指,最难懂的方言就是闽南话。
她提到,出差到广州看电视里播广州话新闻,她是一点不懂广州话,但听见的每一个发音都能和萤幕下方字幕里的字对得上,使她感觉广州话也不是很难懂,有信心在当地生活半年便可掌握。
她说,同一个字的发音,广州话尽管与普通话(华语)不同,但有脉络可寻,多多少少有一些瓜葛。
不过,她表示,在厦门也是听闽南话播新闻,“听到的发音竟然和字幕完全对不上,根本就是外语”。
文章引起中国网民热议讨论,有留言说:“有次去福建宁德电厂,吃的也挺好,住的也挺好,工作也挺顺利,就是他们那个说话呀,他们说普通话,我们听著别扭,他们说家乡话,我们什么都听不懂。福建的哥们儿,他们说家乡话的时候,我心里只有一个念头,赶紧走吧。”
还有网民说,大学舍友就福建人,闽南话听著其实还行,打电话也能听懂不少。认为最难懂的绝对是温州、浙江话,4年下来所有人一句都没懂,那才是真的外星语,密电级不是盖的。
温州新闻网最近有位署名温州三十六坊的作者写文章称,温州话是汉语最难懂的方言。他请教了语言学家沈克成,称有数据指出,温州话与普通话的相似度只有39.4%,位居汉语所有方言的末位。
文章指温州人说普通话没有优势,因为温州话中没有卷舌音、讲话时的舌头始终是平直的,而且出现了大量韵尾鼻音脱落现象。但温州人学古汉语,却有得天独厚的有利条件。因为在唐朝以前的文献中,汉人的语言中基本不见卷舌音与儿化音,至少在五胡乱华之前。古汉语的字音有四个声调,即平、上、去、入四声,但入声在许多南方方言中还有遗存。唯有瓯语系的温州话,特别是瑞安话,跟唐宋时期的四声几乎完全吻合。
根据百度百科的公开资料,微博曾经有一份“中国十大最难懂方言”排名,温州话排名第一,广东话紧随其后,福建方言仅闽南话入选,与苏州话并列第三,接下去依次是上海话、陕西话、长沙话、四川话、山东话、天津话及东北话。