卡巴星解释,“阿拉”字眼在锡克经书也出现过37次,原住民和马六甲的峇峇也使用这字眼。“‘阿拉’字眼也出现在孟加拉文。”
也是武吉牛汝莪国会议员的卡巴星,今日发文告如是指出。
林冠英周一在其圣诞节献词中重提“阿拉”字眼课题,他呼吁联邦政府允许基督教马来文版圣经使用“阿拉”字眼。他指出沙巴和砂拉越已沿用了50年,在中东地区也已经沿用了上千年。
被指不能表达原意
不过,林冠英的呼吁立即引起其友党,即伊斯兰党的关注,伊党一再坚持基督徒不应在圣经中使用“阿拉”字眼,因为这不能表达原文“上帝”的意思。
卡巴星表示,林冠英的意思应该是指允许沙砂基督徒使用“阿拉”字眼,因当地教堂一直以来使用这字眼,都没有受到任何人的反对。
“槟城首席部长林冠英在圣诞节献词中谈话,不应对穆斯林构成伤害,他的言论不应被恶意解读,首长根本无意伤害任何人。森美兰州行政议员拿督哈欣鲁斯里要求林冠英做出公开道歉的课题,根本不存在。”
要看最快最熱資訊,請來Follow我們 《東方日報》WhatsApp Channel.
