少时感觉“天定”(Dindings)很神秘,一个中文称作“天命所定”之地,英殖民耗时109年刻意打造的贸易港口,参照槟城...
唐人之称谓,在南洋乃至世界各地曾颇为盛行,各方言群亦有唐话、唐山之说, 1990年代新加坡还在牛车水打造唐城坊(Chin...
原来很早以前,中国风即已出现在马来半岛的地名上,马六甲三宝山(Bukit China)是其中之表表者,除此几乎各州都有K...
喜欢旅游的朋友兴许都到过福隆港(Fraser's Hill),但相信没有多少人知道福隆港原来唤作“白须港”,也对福隆港中...
考究马来半岛中文地名,不论是谁都会头昏脑胀,比方一个简单的马来文Sungai(英国人拼写成Sungei),马来文意思为河...
马来半岛有两个带“山”字的神秘之境,而中文地名偏偏又与马来地名毫无关联,一在霹雳江沙与太平之间的鸟山(Padang Re...
英国人1786年在槟榔屿登陆并升起米字旗,即宣布把槟榔屿更名为“威尔士王子岛”(Prince of Wales Isla...
兴流之楼,云上之冰,论马来半岛中文地名,恐怕数柔佛兴楼(Endau)、彭亨云冰(Rompin),堪称浑然天成,超凡脱俗。...
查阅旧地名时,对槟城威省Nibong Tebal(现称高渊)与霹雳Krian(现作Kerian)皆曾称作“高烟”感到疑惑...